★とっても居心地いい本当の友情

英語名言と解説

Friendship is a single soul dwelling in two bodies.
- Aristotle(アリストテレス) -

友情とは、二つの肉体に宿る一つの魂のことである。

美しいですね。

二人はひとつとなっている。

だから互いのために尽くすのは当然のこと。

だってどちらも自分なのだから。

ほんとの友情って
そういうものです。

 

dwell 宿る、は、
英検1級試験でも出てくるか微妙な単語です。

今回の文のように
魂が宿るにつかいます。

ほかに、

文学などでは
鳥が大樹に宿ると言いますが、

英語では dwell を使います。

安らぎの場、
外敵から守られている安全な場所、
そこにいれば養われるところ、
そこにいれば居心地がとても良いところ、

そういう場に
いつづけることを、dwell といいます。

 

Friendship is a single soul dwelling in two bodies.
- Aristotle(アリストテレス) -

友情とは、二つの肉体に宿る一つの魂のことである。

美しいですね。

二人はひとつとなっている。

だから互いのために尽くすのは当然のこと。

だってどちらも自分なのだから。

ほんとの友情って
そういうものです。

dwell 宿る、は、
英検1級試験でも出てくるか微妙な単語です。

今回の文のように
魂が宿るにつかいます。

ほかに、

文学などでは
鳥が大樹に宿ると言いますが、

英語では dwell を使います。

安らぎの場、
外敵から守られている安全な場所、
そこにいれば養われるところ、
そこにいれば居心地がとても良いところ、

そういう場に
いつづけることを、dwell といいます。

「本当の友情は、居心地がよいもの。」

ありがとう

 

ありがとう

コメント

タイトルとURLをコピーしました