★時とともに強まるもの、弱まるもの

英語名言と解説

Time, which strengthens friendship weakens love.
- La Bruyere(ラ・ブリュイエール)

歳月の流れというものによって、友情の絆は強まるものの、
愛の絆は、弱まるものである。

むぅ、これはどうなんでしょう?

恋、という意味の
loveなら、そうですね。

 

今回の文、

friendship and weakens
が、文法的に正しいです。

話し言葉や
格言だと、

省略することがよくありますね。

 

愛は決して滅びないので、

恋から愛にかわってゆけると
いいですね。

 

「ほんとの愛は、時を重ねて強まる。」

 

ありがとう

コメント

タイトルとURLをコピーしました