★探す必要のない、あなたの本当の使命とは

英語名言と解説

Make the most of yourself, for that is all there is of you.
- Ralph Waldo Emerson(エマーソン)

自分自身を最大限に活かせ。
あなたにとって、あるのはそれだけなのだから。

そうですよね。

持ってるものは奪えても
あなた自身が失われることは、

まずありません。

.

make the most of ~
~ を最大限に 活かす/利用する

全力を尽くす、
というイメージです。

大学受験で覚える熟語の1つ。

.

あと、ネイティブも知らないことがある
大事なポイントとして、

理由をいうときの、

because ~
for ~

この2つの違いについて。

for ~
の場合は、

当然知っている(知られている)理由が
あとに来ます。

そうじゃない
相手が知らない理由の場合は
because しかつかえません。

.

英語になれない人だと、

because because と
何度も言ってうるさいですが、

for も覚えると
伝え方の彩りが増えますよ!

>

話しを戻すと、

「使命探し」が
むかしから流行ってますけど、

具体的に使命と思うものは
実際、コロコロ変わったりするもので、

死ぬ時、死んだあとに
その人の使命が何だったか、

言えることです。

.

それを
「サイヤ人の王子」みたいに
言葉で言えれば、便利なだけです。

惑星ベジータがなくなって
純粋サイヤ人が数人になっても、

彼はずーっと
「サイヤ人の王子」だと思ってますよね。

要は、それが
彼そのものなのです。

こうして言葉にできれば
楽チンではありますが、

言葉にとらわれず
ただ生きればいいのですよ。

.

「貴様自身であることが、貴様の使命だ!他に何もない!」

.

ありがとう

コメント

タイトルとURLをコピーしました